Blog o języku francuskim.
Blog > Komentarze do wpisu

Grammaire 1: L’article - Rodzajnik (część 1)

W języku francuskim rzeczownik ma tylko dwa rodzaje: rodzaj męski i rodzaj żeński. Rodzaj nijaki w języku francuskim nie występuje. Do określenia rodzaju rzeczownika służy rodzajnik, który zawsze poprzedza rzeczownik, przez niego określany. Wraz z rzeczownikiem tworzy podstawę grupy nominalnej.

Rodzajnik jednostka minimalna, wskazująca rodzaj i liczbę rzeczownika, a także stosunek mówiącego do danego rzeczownika, tzn. wskazuje, czy rzeczownik jest znany, czy nieznany mówiącemu.

Wyróżniamy: rodzajnik określony, rodzajnik nieokreślony i rodzajnik cząstkowy.

A/ Rodzajnik określony

  • Liczba pojedyncza

rodzaj męski - le

rodzaj żeńki - la

  • liczba mnoga

rodzaj męski - les

rodzaj żeńki - les

np.

le cahier (zeszyt) --> les cahiers (zeszyty)

la lampe (lampa) --> les lampes (lampy)

W liczbie mnogiej rodzajnik rzeczowników rodzaju męskiego i żeńskiego ma taką samą formę: les.

  1. Przed wszystkimi rzeczownikami w liczbie pojedynczej, zaczynającymi się na samogłoskę, bądź na h nieme, rodzajnik określony przyjmuje formę skróconą: l’

np.

le --> l’  l’animal (zwierzę), l’hôpital (szpital)

la --> l’  l’union (związek, unia), l’habitation (mieszkanie)

Kiedy rzeczownik zaczyna się na ’h przydechowe’ nie stosuje się formy skróconej rodzajnika: la hache (siekierka), le héros (bohater).

2. W połączeniu z przyimkami: à i de rodzajnik określony przyjmuje formę ściągniętą: au, aux, du, des.

à + le --> au / Nous allons au restaurant. - Idziemy do restauracji.

à + les --> aux / Elle parle aux élèves. - Mówi do uczniów.

de + le --> du / Le livre du professeur. - Książka nauczyciela.

de + les --> des / Les plumes des cygnes. - Pióra łabędzi.

Rodzajnik rodzaju żeńskiego nie tworzy form ściągniętych: à + la --> à la.

3. W zdaniach przeczących rodzajnik określony zachowuje niezmienioną formę:

Pauline aime le gâteau. (Pauline lubi ciasto.)

Pauline n’aime pas le gâteau. (Pauline nie lubi ciasta.)

cdn.

niedziela, 03 czerwca 2012, ioxx
Tagi: Grammaire

Polecane wpisy

  • Wspomnienia

    Hej Kochani :) Widzę, że pomimo zaniedbania z mojej strony wciąż chętnie odwiedzacie tego bloga. Ja również dzisiaj zajrzałem tu z sentymentu i nie powiem bo łe

  • Francuski Hit Lata 2014

    Witam! W tym roku nie miałem czasu na organizację plebiscytu "Francuski Hit Lata" 2014. Mimo wszystko postanowiłem jednak dokonać wyboru wewnętrznego. Myślę, że

  • C'est un SOS..

    ..J'ai tout quitté, mais ne m'en veux pas J'aimerais revenir... Ps. Dziękuję za wszystkie odwiedzinyi miłe komentarze pod adresem bloga. Zostawiam Was z nadzie

Francais Present
Numer 30 październik-grudzień 2014
Tematyka najnowszego numeru
Zapowiedzi

Mylène Farmer, właściwie Mylène Gautier (ur. 12 września 1961 w Pierrefonds w prowincji Quebec, obecnie część Montrealu) - francuska piosenkarka urodzona w Kanadzie, od dwudziestu lat obecna na francuskiej scenie muzycznej będzie gwiazdą Sobotniego Francuskiego Przeglądu Muzycznego!

CYKL ZAWIESZONY!
Francuski Hit Lata 2014
Citation du jour
"Je sais ce que je fais!" - Wiem, co robię!
Ostatnia aktualizacja bloga
20 września 2014 Godzina: 22:30
Ogólna liczba odsłon bloga w dniu 28 lipca 2013 roku wynosiła 14 tysięcy 958 wejść.